03-9-2021 - 07-11-2021

Galeria Labirynt

About the exhibition

The exhibition “Mame-Loshn” is about a language that was shaped in constant motion, without its own territory. Yiddish, the “mother tongue”, is in close relationship with the sphere of everyday life and the human inner world. This puts this phenomenon, as it were, in opposition to the “father tongue” reflecting power relations.

 

Artists: Gili Avissar, Mirosław Balka, Nino Biniashvili, Raya Bruckenthal, Maayan Elyakim, Guy Goldstein, Katarzyna Krakowiak, Haim Maor, Assi Meshullam, Sala-Manca, Waldemar Tatarczuk, Nevet Yitzhak, Ewa Zarzycka

Curators: Drorit Gur Arie, Tal Schwartz

______

Opening of the exhibition:
When: September 3rd, 2021, at 7:00 p.m.
Where: Galeria Labirynt, ul. ks. J. Popiełuszki 5, Lublin
Accessibility: The exhibition is held on the ground floor. At the bookstore, you can borrow a wheelchair and earmuffs for free during your stay in the gallery. The gallery has 6 portable induction loops. Opening interpreted into the Polish sign language (PJM); interpreter: Ewelina Lachowska. Opening interpreted into English; interpreter: Krystian Kaminski.
Admission: Free
The exhibition on display: until November 7th, 2021
______

 

Franz Kafka called Yiddish jargon made up of foreign words. He complained that this language did not have a grammar system. He called it a “bastard” who feeds on borrowings. At the same time, what may constitute an accusation against Yiddish determines its phenomenon and strength.
Kafka did not know Yiddish, moreover, he had never even heard it at home, and he only learned it as the stage language of the Jewish theatre. Similarly, the artists invited to the exhibition were not brought up with Yiddish around, for some of them this language is completely foreign. Their works, however, focused on Yiddish, examine the ability of this language to cross its own borders, which becomes a synonym for an artistic act.

Admission

On the day of the opening admission is free of charge.
Entrance ticket to the exhibition PLN 1.

Language

Polish, English, Polish Sign Language

Curators

Drorit Gur Arie, Tal Schwartz

Accessibility

The exhibition is held on the ground floor. At the bookstore, you can borrow a wheelchair and earmuffs for free during your stay in the gallery. The gallery has 6 portable induction loops. Opening interpreted into the Polish sign language (PJM); interpreter: Ewelina Lachowska. Opening interpreted into English; interpreter: Krystian Kaminski.

Artists

Gili Avissar, Mirosław Balka, Nino Biniashvili, Raya Bruckenthal, Maayan Elyakim, Guy Goldstein, Katarzyna Krakowiak, Haim Maor, Assi Meshullam, Sala-Manca, Waldemar Tatarczuk, Nevet Yitzhak, Ewa Zarzycka

Curatorial guided tour - application form for groups