Exhibitions

Zdjęcie. Sala wystawowa. Z sufitu zwisa metalowa rzeźba.

Monika Sosnowska’s Façade - Galeria Labirynt reopens to visitors

On May 30th, Galeria Labirynt reopens to visitors! Feel invited to see Monika Sosnowska’s “Façade” sculpture.

Grafika. Białe tło pokryte czarnymi napisami. Na środku duży napis "jesteśmy ludźmi"

We Are People - exhibition

(Polski) Wystawa została zorganizowana w proteście przeciw homofobii i dyskryminacji. Artysto, artystko - dołącz do nas!

Grafika. Biała kratownica na szarym tle

“Closer Still / Jeszcze bliżej”

“Imagine that you are standing with your face to the wall...” Stand even closer! Come and see the paintings of Jakub Ciężki at Galeria Labirynt. Opening of the exhibition on Saturday, July 4th at 6:00 p.m.

Grafika. Białe tło, na środku czarne i szare napisy "tam gdzie teraz" w języku polskim, angielskim, rosyjskim, ukraińskim i białoruskim

Somewhere Now – scholarship holders of Gaude Polonia in Labirynt

See the works of foreign artists in Galeria Labirynt! The opening of the exhibition “Somewhere Now” takes place on Saturday, July 18th.

Zdjęcie. Blondłwłosa dziewczyna trzyma przed sobą dwa bilety wstępu do Galerii Labirynt. Na półkach w tle poustawiane książki.

If you buy a ticket, you support Labirynt

Everything turned upside down at the ticket office of our gallery! You don’t have to buy a ticket at the entrance to see our exhibitions!

Grafika. W narysowanej przestrzeni wystawowej, na jasnobrązowych postumentach stoją narysowane niezbyt starannie (od lewej) rzeźba przypominająca Wenus z Milo, kosz na śmieci, wygięte szkolne krzesło.

Where is art? – workshops at Galeria Labirynt

Can a pressed car be a masterpiece? Mass-produced umbrella or leftover dinner? The August workshop at Galeria Labirynt is going to be devoted to the relationship between art and everyday life. Join us and create your own work of art!

Zdjęcie. Grupa kilkunastu dzieci i dorosłych słucha mówiącego do nich mężczyzny. Z prawej strony widać fragment dużego ściętego drzewa, na którym stoi dziecko. W tle widać budynek Galerii Labirynt. W prawym dolnym rogu znajduje się symbol Polskiego Języka Migowego

Growing Art – family workshops inspired by Land Art

During the classes, we are going to create magic sticks using only natural treasures of nature. Together, we are going to talk about the Land Art, i.e. about artistic works inspired by nature.

Zdjęcie. Kobieca dłoń trzymająca nieregularnie pocięty fragment przezroczystego czerwonego plastiku na tle nieba. W lewym dolnym rogu znajduje się symbol Polskiego Języka Migowego.

Growing Art – family workshops inspired by Land Art

(Polski) Zapraszamy dzieci w wieku 6-12 lat na warsztaty rodzinne! Tym razem spotkamy się na trawie przed Galerią Labirynt, przy Baobabie.

Grafika. Na różowym tle w białą kratkę czerwony napis "Tej drogi nigdy nie było. Opowieść na motywach Eposu o Gilgameszu".

“This Road Never Existed” – a multimedia story by Maja Starakiewicz

The artist, Maja Starakiewicz, creates a digital picture book based on “The Epic of Gilgamesh”. The premiere is going to take place on October 30th, but you can follow the process of its creation now!